2016年7月9日土曜日

知らないって罪…大事に育てられたのねというニュアンスで「スペシャルキッズ」と言ったら大変なことになった







最近入社した社員の1人がちょっとめずらしい名前で、
由来を聞いたら「両親の名前の組み合わせ」と。

話をもう少し掘り下げると
彼は4人兄弟の二人目で、両親の名前を受け継いでいるのはその子だけ。


「そうなんだ〜じゃぁ4人のうちイチバン大事に育てられたのね〜」


みたいなニュアンスで英語で言いたいなと思い、


「you were the most special kids」



と言ったら


・周りの社員は大爆笑
・本人は苦笑い
・HR(人事)の子が焦る


みたいな空気が!!!





何なに〜〜〜〜〜(´д`)



HRの子が苦笑いしながら、

・Suni、あのね、スペシャルキッズって、Children with Disabilitiesって意味もあるから。知らなかったと思うけど、これからは気をつけた方がいいわよ。


本人に謝ったら、

・知らなかったんでしょ?大丈夫だよ〜〜


まわりのフィリピン人同僚は

・知らないって怖いね〜〜〜!!!









みんないい人でよかった〜〜〜(号泣



言いたい単語が出てこなかったりしますよね。
それを言い表す別の表現でなんとか凌いだりすることもありますが、
今回のケースは、マジで最悪だった。

気を付けよう…






次回予告


インドネシア旅行記をがんばります(微笑


フィリピン海外就職、現地事情についていち早く知りたい方は、
ここをクリックして@suniのブログをぜひ定期購読してくださいね!
follow us in feedly
(FeedlyというRSSリーダーです)



関連リンク


最近よく読まれている記事は…?

フィリピンに3年いて身についた「覚えておくと便利かもしれないタガログ語」
さすが東スポ「夜遊び天国フィリピン滅亡危機」というニュース
フィリピンに来る人へ、残念な思いをしないために防犯面で気をつけた方がいいこと
【グロ注意】ヘビ肉バーベキュー in the Philippines
魔の巣窟マニラ空港ターミナル2でスマホをパクられそうになった








最後まで読んで頂き、ありがとうございます!
シェアして頂けると、モチベーションが上がります。
今後もお役に立てるような記事をお届けしますね♡

       このエントリーをはてなブックマークに追加   



最後に宣伝です!和食の英語レシピを販売中!


東南アジアの共働き家庭には欠かせない「住み込みメイド」の存在。
フィリピン人である彼女に、日本の家庭料理や離乳食も作ってもらっています。
もちろん彼女は和食になじみがないので、そんな彼女でも作れるよう「再現性」にものすごくこだわってレシピを作りました。
各工程は細かく分解していますし、各工程の写真も可能な限り貼って、「そのレシピを読めば誰でも同じクオリティのものを作れる」というのを目指しています。

このレシピを内輪向けに販売したら好評だったので、あれこれ整えて一般販売し始めました。
詳しくは下の記事からどうぞ!




不明点がありましたら、気軽にご連絡くださいね!


ランキングに参加しているので、ポチっていただけると励みになります😊

にほんブログ村 海外生活ブログ マレーシア情報へ
にほんブログ村


ありがとうございます😊


    . このエントリーをはてなブックマークに追加.
    .
    follow us in feedly

関連リンク by Google



関連リンク by Milliard

 にほんブログ村 海外生活ブログへ

0 件のコメント:

Blog Archive