Pages

2013年10月7日月曜日

カナダ人からLINEで毎日「I miss you」言われて「親でも彼氏でもないのにウザい」とキレたら「勘違いすんな」と逆切れされた件



@suniです。いつもご覧いただきありがとうございます。

大好評発売中の英語レシピ🍱→■■■
レシピを元にメイドが作った和食の写真📷→■■■
ブログ村のランキング💕→■■■
Canada


友だちのカナダ人とLINEでケンカして、LINEのプッシュノーティフィケーションですらウザくて仕方ない今日この頃です。こんにちは。


ケンカの原因は、毎日のように来る「I miss you」と「着信」。
最初は「ネイティブがI miss youって言ってる〜新鮮だわ〜」なんて思ってたんだけど、マカティに来てから毎日のように「I miss you」とか「Come back to Cebu」「Dont forget me」とか言われるとさすがにちょっと「?」という気になってきて、放置してるとスタンプ攻撃→電話、となるんですが、電話、嫌いなんですよ…しかも電波悪いし…


セブにいた頃はニートでヒマだったし、「英語の勉強になるなぁ〜」と思ってちょくちょく返信してたのですが、就職して以来そんな余裕は(気持ちもネットも)なく、仕事中で返事してなかったりネット繋がらなくて全然連絡してないと、「俺のこと忘れたの?」とか泣いてる動物のスタンプ送られて来て…


OMG!!!!


んであげくの果てに「Suniに会いにMakatiに行く」「家どこ?泊まりたい」と言い出して、しかもこの人バケーションでセブに来てる人で、ヒマだからうっかり来そうでちょっと怖かったので、「親でも彼氏でもないのにウザい」とメッセージしたんです。


そしたらですよ!!!


「勘違いすんな」と逆切れされましたー!!!


なぜ!!!(ちょっとこの状況面白いけど)


「距離の離れた友だちにI miss you言うのは挨拶みたいなモンだ。日本人は冷たい!」というようなLINEが来て、いろいろ腑に落ちませんwww
(ついでに言うと正確には私は日本人じゃない!)


そういうモンなのか??


FacebookのFriend(日本人)によると、


「そうかも」だったり「俺も怒られました」だったり「僕は言われたことない」だったり「毎日毎日言うセリフじゃないと思けどw」だったり。



なるほど…



異文化って難しいけど、なかなか稀有な体験したなぁと思うことにします。




ご覧いただきありがとうございます♡
こんなしょうもない日もあるマカティ生活ですが、ぜひシェア・フォローお願いしますヾ(*´∀`*)ノ
    このエントリーをはてなブックマークに追加

ランキングに参加しているので、ポチっていただけると励みになります😊

にほんブログ村 海外生活ブログ マレーシア情報へ
にほんブログ村


ありがとうございます😊

最後に宣伝です!和食の英語レシピを販売中!




英語で書いた和食のレシピを販売中です!お陰様で好評をいただきまして、すでに40名以上の方に購入いただきました。
「誰が作っても同じ味にするための再現性」を追求し、各工程の写真も貼って、とにかく「わかりやすさ」にこだわっています😊

外国人の友人や配偶者がいる方、メイドに料理も作ってもらえると助かるな〜という方はこの機会にぜひ😊
日本の家庭料理がメインで、韓国料理も少し、日本人向けの離乳食レシピもあります。すべて、我が家のメイドが一度は調理済みで、夫(日本人)の試食も済んでいて問題ないことを確認しているものばかりです。

販売開始時点で100ちょいだったレシピが、2019年10月31日時点で160を超えました。これからもどんどん増えていきます。 一度購入いただいたらこの先増えていくレシピもご覧いただけます。

詳しくは画像をタップ(またはここをタップ)でどうぞ!


関連リンク by Google



関連リンク by Milliard